Английский язык.ru

                





Хватит с нас и алфавита

Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать
Потому что это мало -
Только ползать и летать
С. Михалков

Представляю, какой восторг вызвала бы у вас моя наблюдательность, если бы сейчас я написал, что английский алфавит заметно отличается от русского. "Вы бы еще рассказали, что английская азбука пришла к ним из латинского алфавита, а русская досталась нам в наследство от братьев Кирилла и Мефодия", - язвительно могли бы вы прокомментировать мое глубокомысленное изречение. А потому, чтобы не дать повод для насмешек, рассказывать это я не буду. Хочу только напомнить, что уважаемые братья Кирилл и Мефодий заимствовали буквы для русского алфавита из греческого языка.

Что касается английского алфавита, то тут вы абсолютно правы, он действительно состоит из латинских букв. Хотя само слово alphabet англичане почему-то взяли из греческого языка; есть в Греции такие буковки — alpha и beta, из которых и состоит слово alphabet, впрочем как и русское слово алфавит - альфа и вита. Кстати, если кому-то больше по душе исконно русские слова, могу посоветовать вместо слова "алфавит" говорить азбука, которое образовано из первых букв древнеславянского алфавита: а - "аз" и б - "буки". У англичан тоже есть замена слову alphabet, очень часто они говорят ABC [эй-би-си], по названиям первых трех букв английского алфавита.

Как вы понимаете, являясь патриотами всего английского, англичане не могли отказать себе в удовольствии и переименовали латинские буквы на свой манер. Правда, произошло это так давно, что трудно назвать точную дату. Но именно с тех пор у них стало традицией писать и называть буквы так, как прописано ниже.

Кстати, предполагая, что не все мои читатели знают, как произносятся английские буквы, для удобства я привел примерное, подчеркиваю, очень приблизительное звучание этих букв по-русски. Конечно, я не хотел бы, чтобы такое произношение букв стало для вас традиционным, поэтому если у вас есть желание научиться их правильно произносить, почему бы не почитать мою книгу "Как говорить по-английски без русского акцента". А пока, дабы не попасть в неприятную ситуацию, постарайтесь эти буквы просто запомнить.

A a [эй] N n [эн]
B b [би:] O o [оу]
C c [си:] P p [пи]
D d [ди:] Q q [къю]
E e [и:] R r [а:]
F f [эф] S s [эс]
G g [джи:] T t [ти:]
H h [эйч] U u [ю:]
I i [ай] V v [ви:]
J j [джэй] W w [даблъю]
K k [кэй] X x [экс]
L l [эл] Y y [уай]
M m [эм] Z z [зэд]

Теперь спешу обрадовать тех, кто, прочитав введение и начало этой главы, решил, что заниматься английским языком - дело мудреное и сложное, а посему хватит с них и алфавита. Могу утешить, этого действительно вполне достаточно для того, чтобы уже сейчас начать свободно изъясняться по-английски. Дело в том, что алфавитное название большинства английских букв соответствует произношению совершенно определенных английских слов. В русском алфавите такого нет, за исключением, быть может, букв "а", "и", "о", "у", "я", которые в алфавите звучат так же, как союзы, предлоги или местоимение. Естественно, используя только эти слова, сложно выразить свои мысли на языке. А вот с помощью букв английского алфавита это возможно, так как название практически любой буквы совпадает с произношением какого-нибудь слова, которое может быть не только союзом, предлогом или местоимением, но и существительным или глаголом.

Например, букву B [ ~ би:] произносят так же, как глагол be [] (быть) и существительное bee [] (пчела). Буква С [ ~ си:] звучит как глагол see [] (видеть) и существительное sea [] (море).

А если вы еще будете знать, как произносятся некоторые английские числительные, например, 4 [ ~ фо:], 8 [t ~ эйт], то смело можете начинать составлять из букв английские предложения. Правда, при таком способе самовыражения количество мыслей строго ограничено, но все же это лучше, чем вообще ничего. Например, научившись произносить английские буквы и числительные, можно при случае сказать собеседнику (попробуйте):

Я в лифте (I am in the elevator) —

IMNDL  -F  -8  -R
[]

А потом добавить:

Чай для вас (Tea for you) —

T4U
[

Неплохо также из ваших уст будут звучать фразы типа:

Слон съел сено (The elephant ate the hay) —

DL  -F  -N8DA
[]

И наконец, вы сразите любого англичанина наповал, рассказав ему о том, какие образы посещают вас во время занятий медитацией. Например:

   - Я вижу пчелку, море, глаз, сойку, надземную железную дорогу, горох, очередь, чай, декольте, видео и тебя. Вот это да!

И все это, заметьте, вы можете выразить исключительно с помощью названий букв, не зная ни одно из этих слов по-английски!!! Попробуйте произнести:

ICB,C,I,J,L,P,Q,T,V,V - D - ONU.G!
Isee:bee,sea,eye,jay,el,pea, queue,tea,vee,videoandyou.Gee!


Конечно, произношение некоторых слов (в частности, the) в данных примерах далеко от совершенства, но главное - вас понимают.

С помощью алфавитного названия букв можно не только составлять отдельные предложения, но и вести диалог. Хотите попробовать? Произнесите:

— R U O K, N - D?
    [ ]

— С тобой все в порядке, Энди?
— S, I M. N U, D - R L-N?
    [ ]

— Да, а как ты, дорогая Элен?
I M O K 2. N-Q.
    [  ]

— У меня все нормально. Спасибо.
— U C, L - N, I N - V U.
    [ ]
— Знаешь, Элен, завидую я тебе
— Y?
    []
— Почему?
— I O U.
    [ ]

— Я же тебе задолжал.
— O, I C! N U O K - T 2.
    [ ]

— А, понимаю. Ты и Кети тоже должен.
- S.
    []

— Да.
— I P-T U N-D. C U. U L B O. K.
    [ ]

— Мне жаль тебя, Энди. До встречи. У тебя все будет в порядке.

Если вы прочитаете этот диалог англичанину, то, несмотря на погрешности в произношении некоторых слов, скорее всего он поймет его так:

— Are you O.K, Andy?
— Yes, I am. And you, dear Ellen?
— I am O.K. too. Thank you.
— You see, Ellen, I envy you.
— Why?
— I owe you.
— Oh, I see. And you owe Katie too.
— Yes.
— I pity you, Andy. See you. You'll be O.K.


Согласен, что глубиной мысли и богатством идиоматических выражений диалог не блещет, но зато вы можете говорить по-английски, не утруждая себя заучиванием многих слов. Поэтому, раз уж вы решили отказаться от дальнейших занятий английским языком, советую хотя бы выучить названия букв английского алфавита. Тем более я заметил, что если человек не знает, как называются английские буквы, то в дальнейшем у него пропадает всякая охота заниматься языком.

Если вы думаете, что вся книга состоит исключительно из забавных примеров или легких развлекательных историй об английском языке и вам не придется выполнять унылые упражнения, то ошибаетесь. В ней, как и полагается учебникам, тоже есть упражнения и задания. Но не огорчайтесь. Это вовсе не означает, что вы обязаны их делать, так как написаны они только для тех, кто действительно стремится избавиться от русского акцента и улучшить свое английское произношение.

Итак, первое задание. Посмотрите на буквы, а затем постарайтесь произнести их в соответствии с алфавитными названиями. Если вы все сделали правильно, то у вас получатся слова, очень похожие на английские, которые можно даже запомнить и при случае поразить друзей и близких своей эрудицией.

(Вертикальная черточка означает, что слог, перед которым она стоит, ударный.)
BR ~ beer - пиво
B4 ~ be'fore - перед
CCT ~ 'cecity - слепота
CT ~ 'city - город
DK ~ de'cay - упадок
NME ~ 'enemy - враг
VVDT ~ Vi'vidity - яркость
XLNC ~ 'excellency - превосходительство

Надеюсь, у вас хорошая память. Поставьте рядом с каждым русским словом английскую букву или несколько букв, которые в алфавитном чтении произносятся как английский перевод этих слов. Попробуйте произнести их:
я_______________   глаз____________   дорогой_________
горох___________   очередь_________   море____________
пчела___________   чай_____________   завидовать______
ты______________   почему__________   Вот это да!______

Как вы, наверное, догадываетесь, знание алфавита не дает вам права говорить, что вы в совершенстве овладели английским языком. Алфавит - это самое простое, что может быть в языке, и выучить его способен любой и очень даже легко, как дважды два, или, как скажут англичане, as easy as ABC.

   

А вот попробуйте эту же фразу произнести так, чтобы каждый звук был английским! Сложно?

Английские звуки, должен заметить, это не буковки, которых всего-то 26. Звуков в английском языке гораздо больше - 44. И многих из них нет ни в русском, ни в латинском, ни в греческом, ни в каком другом языке. Когда вы с ними познакомитесь поближе, то поймете, какие это замечательные и удивительные звуки. Я, например, это отчетливо понял еще в школе. И с тех пор, каждый раз начиная говорить по-английски, я про себя думаю: "Боже мой! Что за звуки!"


По материалам книги В. Шевар де Нидзе
"EngЛИШЬ для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента"



     Поиск по сайту
       
.
     Подписка на новости
       
      Рассылки Subscribe.Ru

<< Назад  Обсудить на форуме >>          


TopList



Обучение за рубежом



Ваши предложения
©1998-2014 Английский язык.ru