Что общего между английским алфавитом и русской азбукой
Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало -
Только ползать и летать!
С. Михалков
Представляю, какой восторг вызвала бы у вас моя наблюдательность, если бы сейчас я написал, что английский алфавит заметно отличается от русского. "Вы бы еще рассказали, что их алфавит пришел к ним из латинского языка, а русский досталась нам в наследство от братьев Кирилла и Мефодия", - язвительно могли бы вы прокомментировать мое глубокомысленное изречение. А потому, чтобы не дать повод для насмешек, рассказывать это я не буду. Хочу только напомнить, что уважаемые братья Кирилл и Мефодий заимствовали буквы для русского алфавита из греческого языка.
Что касается английского алфавита, то тут вы абсолютно правы, он действительно состоит из латинских букв. Хотя само слово alphabet англичане почему-то взяли из греческого языка; есть в Греции такие буковки — alpha и beta, из которых и состоит слово alphabet, впрочем как и русское слово алфавит - альфа и вита. Кстати, если кому-то больше по душе исконно русские слова, могу посоветовать вместо слова "алфавит" говорить азбука, которое образовано из первых букв древнеславянского алфавита: а - "аз" и б - "буки". У англичан тоже есть замена слову alphabet, очень часто они говорят ABC [эй-би-си], по названиям первых трех букв английского алфавита.
Как вы понимаете, являясь патриотами всего английского, англичане не могли отказать себе в удовольствии и переименовали латинские буквы на свой манер. Правда, произошло это так давно, что трудно назвать точную дату. Но именно с тех пор у них стало традицией писать и называть буквы так, как прописано ниже.
Кстати, предполагая, что не все мои читатели знают, как произносятся английские буквы, для удобства я привел примерное, подчеркиваю, очень приблизительное звучание этих букв по-русски. Конечно, я не хотел бы, чтобы такое произношение букв стало для вас традиционным, поэтому если у вас есть желание научиться их правильно произносить, почему бы не почитать мою книгу "Как говорить по-английски без русского акцента". А пока, дабы не попасть в неприятную ситуацию, постарайтесь эти буквы просто запомнить.
A a |
[эй] |
N n |
[эн] |
B b |
[би:] |
O o |
[оу] |
C c |
[си:] |
P p |
[пи] |
D d |
[ди:] |
Q q |
[къю] |
E e |
[и:] |
R r |
[а:] |
F f |
[эф] |
S s |
[эс] |
G g |
[джи:] |
T t |
[ти:] |
H h |
[эйч] |
U u |
[ю:] |
I i |
[ай] |
V v |
[ви:] |
J j |
[джэй] |
W w |
[даблъю] |
K k |
[кэй] |
X x |
[экс] |
L l |
[эл] |
Y y |
[уай] |
M m |
[эм] |
Z z |
[зэд] |
По материалам книги В. Шевар де Нидзе
"EngЛИШЬ для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента"