Английский язык.ru

                





Что общего между английским алфавитом и русской азбукой

Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало -
Только ползать и летать!

С. Михалков

Представляю, какой восторг вызвала бы у вас моя наблюдательность, если бы сейчас я написал, что английский алфавит заметно отличается от русского. "Вы бы еще рассказали, что их алфавит пришел к ним из латинского языка, а русский досталась нам в наследство от братьев Кирилла и Мефодия", - язвительно могли бы вы прокомментировать мое глубокомысленное изречение. А потому, чтобы не дать повод для насмешек, рассказывать это я не буду. Хочу только напомнить, что уважаемые братья Кирилл и Мефодий заимствовали буквы для русского алфавита из греческого языка.

Что касается английского алфавита, то тут вы абсолютно правы, он действительно состоит из латинских букв. Хотя само слово alphabet англичане почему-то взяли из греческого языка; есть в Греции такие буковки — alpha и beta, из которых и состоит слово alphabet, впрочем как и русское слово алфавит - альфа и вита. Кстати, если кому-то больше по душе исконно русские слова, могу посоветовать вместо слова "алфавит" говорить азбука, которое образовано из первых букв древнеславянского алфавита: а - "аз" и б - "буки". У англичан тоже есть замена слову alphabet, очень часто они говорят ABC [эй-би-си], по названиям первых трех букв английского алфавита.

Как вы понимаете, являясь патриотами всего английского, англичане не могли отказать себе в удовольствии и переименовали латинские буквы на свой манер. Правда, произошло это так давно, что трудно назвать точную дату. Но именно с тех пор у них стало традицией писать и называть буквы так, как прописано ниже.

Кстати, предполагая, что не все мои читатели знают, как произносятся английские буквы, для удобства я привел примерное, подчеркиваю, очень приблизительное звучание этих букв по-русски. Конечно, я не хотел бы, чтобы такое произношение букв стало для вас традиционным, поэтому если у вас есть желание научиться их правильно произносить, почему бы не почитать мою книгу "Как говорить по-английски без русского акцента". А пока, дабы не попасть в неприятную ситуацию, постарайтесь эти буквы просто запомнить.

A a [эй] N n [эн]
B b [би:] O o [оу]
C c [си:] P p [пи]
D d [ди:] Q q [къю]
E e [и:] R r [а:]
F f [эф] S s [эс]
G g [джи:] T t [ти:]
H h [эйч] U u [ю:]
I i [ай] V v [ви:]
J j [джэй] W w [даблъю]
K k [кэй] X x [экс]
L l [эл] Y y [уай]
M m [эм] Z z [зэд]


По материалам книги В. Шевар де Нидзе
"EngЛИШЬ для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента"



     Поиск по сайту
       
.
     Подписка на новости
       
      Рассылки Subscribe.Ru

<< Назад  Обсудить на форуме >>          


TopList



Обучение за рубежом



Ваши предложения
©1998-2014 Английский язык.ru